close
『君じゃなきゃダメみたい』
歌:オーイシマサヨシ
作詞:大石昌良
作曲:大石昌良
編曲:大石昌良
翻譯:十六夜愛莉絲
あの子が昨日 なんかすごく優しくて
總覺得那個人昨天超溫柔的
(きみじゃなきゃダメみたい)
(似乎非你不可)
こちらとしてはそんなつもり無いけど
雖然我完全沒有那種意思
(きみじゃなきゃ ダメみたい)
(似乎非你不可)
いやバレてんじゃん
討厭 露出馬腳了嗎
ていうか聞こえてんじゃん それ
聽起來就像是這樣
(君じゃなきゃダメみたい)
(似乎非你不可)
頭の中お花畑だとか少女漫画だとか
腦袋裡裝滿花田 全都是少女漫畫什麼的
もう なんだって どうだっていい
已經什麼都無所謂了
そう 今すぐ君に会いたい
對 現在馬上就想和你見面
君に会って確かめてみたい
見到你和你確認
世界の理 愛の定義
世界的真理 愛情的定義
幸せのカテゴリー
幸福的所屬範圍
まだまだ君を知りたい
還想了解更多更多 你的事情
こんなセリフ柄でもないけど
我知道這種台詞跟我很不搭
どんなに格好つけてたって 始まりゃしない
不論再怎麼像樣 都只是原地踏步
君じゃなきゃダメみたい
總覺得一定要你才可以
君じゃなきゃダメみたい
總覺得一定要你才可以
然後這裡面我最喜歡瀬尾,
這種搞不清楚在幹嘛的角色,
感覺超可愛的,
另外她的聲線感覺很像物語系列的神原,
是我的錯覺嗎 ? .。.(。´・ω・。)ノ゛ .♡。:
全站熱搜
留言列表