close

によると、によれば 代表根據A的「消息情報」,所以得知B。

中文常做:根據、聽說

例:その話によると、彼は今日はこないらしいです。

例:新聞によれば、東京は世界で一番生活費が高いそうだ

基本上 によると 跟 によれば 互換不會影響整句意思。

 

によって 、による 代表透過某種手段得到的結果。代表事情的因果關係。

中文常做:透過、因為

例: 新聞によって表記が異なる

例: 成功は市民の協力による。  http://dictionary.goo.ne.jp/jn/228572/meaning/m0u/

arrow
arrow

    明神彧華 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()