close

 
 
 『月灯り』
歌:雨宮天
作詞:澤井美空
作曲:澤井美空
編曲:TATOO
翻譯:十六夜愛莉絲

 

振り返る過去はない この手 放した日から

失去的過往無法重來   自從放開手的那天起

失うものはないと  繰り返し言い聞かせてた

我不斷告訴自己   沒有能夠失去的東西

静寂に漂う月 どんな闇も照らしてゆける

靜靜地  月亮高掛在天空   照亮所有的黑暗

強い光 未来へかざす 負けたくはないから

堅強的光芒  照亮通往未來的道路  因為我不願意認輸  

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って

永無止境的夢 潛藏在心中的騷動 在我體內反覆流竄

痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く

如今  連痛苦都會化作堅強 走在自己深信的道路上 

私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

驅使我前進的熱情 會帶領我通往描繪中的世界

行く手を阻むのは 閉じ込めたはずの弱さ

阻擋在前方的   是被我壓抑住的弱小

心に宿した灯が何度も消えそうになって

寄宿在胸中的希望   好幾次都差點消失

意地のようなものなのかも

或許是像堅持一樣的東西

傷口を隠す度 また   癒えることない胸の隙間 冷たい風が吹く

當我想藏住傷口時   未能痊癒的心中空隙   就又吹進冰冷的寒風  

 

声にもならない 無数の言葉を 散りばめた夜空

數不清的話語   無法化作聲音   散落在夜晚的天空

光る星屑みたいに儚く 叫び続けている

像滿天四散的星星一樣   發出光芒轉眼即逝   不斷地叫喊

犠牲にしてきたものくらい わかってる

我很清楚   到底犧牲了多少東西

もう後戻りは出来ない

已經不能回頭了

手が届きそうなのに 私、何を 怖がっているの?

明明伸出手就能抓住   我到底在害怕什麼 ?

 

終わらない夢が 胸のざわめきが 身体を巡って

永無止境的夢 潛藏在心中的騷動 在我體內反覆流竄

痛みさえ 今 強さになるよ 信じた道を行く

如今  連痛苦都會化作堅強 走在自己深信的道路上 

私を突き動かす熱 描き続けてきた世界へ導く

驅使我前進的熱情 會帶領我通往描繪中的世界

いつも強くあろうと そう決めていたのに

明明已經決定了   要一直堅強下去

何故だか 頬を伝って

卻不知為何   頰上滑落淚水

… 今日だけ 泣いてもいいかな?

… 今天就好   哭一下也沒關係吧 ?

 
赤瞳2  
 
好吧,
這周又輪到誰領便當了 ?
出新一集時我都會這樣想, 
每當喜歡上一個角色,
那個角色過沒兩天就會死翹翹,
到底是為什麼 !?
還我切爾 !!  還我瑪茵啊!!  
這部漫畫還沒完結的樣子,
不過依照這種發便當的速度,
未來或許有機會看到.... 
女王為了救塔茲米而死,
塔茲米可能在最後為了救赤瞳而死,
因為赤瞳是主角所以活到最後(?)
 
──希望不要這樣發展啊
 
 
另外就是,
其實在翻譯的時候,
我一直在測試怎樣的排版看起來比較舒服,
但至今一直沒有找到讓自己滿意的,
如果大家覺得有看起來比較舒服的排版,
可以在下面留言給我,
之後的文章會參考大家意見,
這樣看起來也比較舒服對吧 ?
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    明神彧華 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()